Regionalismos e mal-entendidos

Moro no Ceará desde os 16 anos, mas sou piauiense. Embora Fortaleza não me fosse estranha, senti dificuldade em entender certas expressões - acredito que alguns nativos também não me entendiam muito bem - quando me mudei para cá. Um caso, para servir de exemplo, é “banhar”. No Piauí ninguém usa os talvez mais corretos “vou tomar um banho” ou “vou me banhar”, mas “vou banhar”, curto e grosso. Diga isso aqui e você vai ver um interlocutor esperando o fim da frase, banhar o quê?

O propósito deste post é levantar a pergunta sobre as expressões que podem gerar mal-entendidos na internet, mais especificamente em blogs, que naturalmente usam uma linguagem mais coloquial. Para isso vou convidar outros cinco, escolhidos por estado, para um meme.

Dentre as expressões cearenses mais autóctones que me deixaram com aquela expressão de duas mãos com palmas viradas para cima de quem espera uma explicação, estão as seguintes:

  • macho véi: é o correspondente ao “garoto” de “como vai, garoto?”, ou “rapaz” em “e aí, rapaz?”. É um vocativo, serve para chamar atenção como em “ei, macho véi!”, que tem sua grafia mais miguxês no “ei, maxo véi!”. Não conheço a origem, acho feio mas me pego usando a versão mais curta “mah”. Se na conversa com um cearense surgir um “mah”, é nada mais que a abreviação da abreviação de “macho velho”. Ultimamente, as meninas começaram a usar “macha véia”, que consegue ser ainda mais tosco.
  • botando boneco: criar confusão, ou “boneco”. Alguém em uma loja brigando por preço está “botando boneco”, briga de casal aos gritos e em público é “botar boneco”. Barracos em geral são “bonecos”.
  • baitola: a origem da palavra é uma controvérsia, a mais aceita é a do oficial inglês, mas a verdade é que ninguém sabe ao certo. A palavra define homossexual e já é nacional, mas em 1990, para mim, homossexual era “viado” mesmo (com “i”, com “e” era o bicho) ou, no máximo, o “qüalira” da gíria maranhense. Hoje a expressão não tem tanta conotação ofensiva, é muito mais usada em conversa de “macho véi” quando fresca com outro.
  • frescar ou mangar: talvez a tradução mais simples seja “tirar sarro”, “fazer onda”, brincar com alguém.
  • rebolar: aqui não significa mexer os quadris em dança, o usual está mais para se livrar de algum objeto ou pessoa, como em “macho, pelo amor de Deus, deixa de ser abestado, arrocha e rebola isso fora”.
  • abestado, tapado e lesado: lento, burro, estúpido.
  • arrochar: é “enfrentar” algo na conotação cabra macho de confronto. Nunca se meta com um sujeito “arrochado”, é sempre um risco.

Para os cearenses que andam por aqui, fica o convite para inserir outras expressões nos comentários, mas meu desejo real é saber de outras gírias em outras paisagens, portanto, escolhidos a dedo para o meme e responsáveis por continuar o passeio:

  • Sampson Moreira - tenho sérias dúvidas se é pernambucano e suspeito de um pé no Crato, que não deixa de ter seus próprios regionalismos bem mais interessantes que a capital Fortaleza. (o Sampson já respondeu ao meme lindamente)
  • Rafael Slonik - paranaense do interior, e logo de uma cidade chamada Ponta Grossa.
  • Hilder Santos - bahiano, sempre um território rico.
  • Mirian Bottan - do interior paulista, Americana. Tenho uma amiga de São Pedro (é perto?) que ainda me deve um dicionário São Pedro - Português, Português - São Pedro.
  • Daniel Becher - de Florianópolis. É o maior potencial para me apresentar novidades, sei muito pouco sobre Santa Catarina.

Me culpo por não conhecer blogs do Norte. Acre, Amazonas, Roraima, Rondônia, Amapá, Pará e Tocantins devem ter expressões maravilhosas.

Leia também

Assine o RSS | Compartilhe!

14 Comentário(s)

  1. Daniel Becher | 27 Mai, 2007 | Responda

    Leo,

    muito obrigado pela citação! Fico contente em saber que as coisas da minha terra podem transparecer e servir de cartão de visitas nas linhas dos meus textos.

    Aliás, se gostas de conhecer outras culturas, te prepara: estou estudando em um projeto de um novo blog sobre a cultura gaúcha, falando especificamente sobre a música.

  2. Ju | 27 Mai, 2007 | Responda

    Maxo, kkk tu já se meteu com um cabra cearense arrochado? kkkkkkkkkkk parece q sim ahhaha

  3. Sampson Moreira | 27 Mai, 2007 | Responda

    Leonardo, fiquei muito feliz pelo convite e vi que leu a minha resposta ao meme e já deixou um comentário. Obrigado. Achei o tema muito intreressante e me divirto muito com regionalismos, foi um grande prazer participar. Grande abraço e parabéns pelo BlogueIsso!, que aliás sempre achei que vem de um regionalismo: DjabeIsso?!? Não sei se estou correto.

  4. Rafael Slonik | 27 Mai, 2007 | Responda

    http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=5787936

    O mais famoso é o “ade não”, usado para afirmar alguma coisa. =)))

  5. Leonardo Fontes | 27 Mai, 2007 | Responda

    Becher: aquela coisa, já que não posso sair por aí viajando pelo Brasil, o jeito é pelo menos conhecer pelos blogs. E essas gírias e expressões são muito significativas na cultura da gente. Agora vc me deixou curioso quanto ao site.

    Ju: não.

    Sampson: não foi bem essa a origem, qualquer dia explico, mas tem muita gente que concorda com vc. A propósito, estou gostando muito da série de posts com versões de blogs famosos.

    Slonik: uma comunidade do Orkut? Minha religião não permite entrar lá. :) Faz um post, rapá! O importante é sua explicação dos termos, mah.

  6. Wesdley | 28 Mai, 2007 | Responda

    Para não deixar o Norte de fora da parada de sucessos, trago diretamente de Rondônia: TOBIAS e a corruptela TOBÓ para significar o mesmo que o cearense ABESTADO e o pernambucano TABACUDO. E, a mais característica: PIZEIRO, que denomina a já famosa putaria, bagunça, festança, fuzarca…

  7. Leonardo Fontes | 28 Mai, 2007 | Responda

    Wesdley: tabacudo é muito, mas muito bom. Não sei se você já ouviu “tabaco” para designar a genitália feminina.

  8. Sampson Moreira | 28 Mai, 2007 | Responda

    [quote comment="8649"]Wesdley: tabacudo é muito, mas muito bom. Não sei se você já ouviu “tabaco” para designar a genitália feminina.[/quote]

    Rapaz… como pude esquecer TABACUDO? hehehehe! Leonardo, Wesdley lembrou muito bem. Isso é muito usado aqui! Tabacudo ou tabacuda é uma pessoa idiota, babaca, mesmo que lesado. E tababco por esses lados também é utilizado.
    Qualquer dia explica aí então…
    Quanto a série de blogs, bom que está gostando, seguirá…

  9. Wesdley | 31 Mai, 2007 | Responda

    Pernambuco falando para o mundo. Aquele é um estado com material infinito para este post. Duas expressões para mandar alguém calar a boca ou ficar na sua: FICA PEIXE; e a melhor, usada sem pudores dentro de qualquer conversa cordial: FECHA O CÚ! (com acento mesmo…)

  10. Oscar Luiz | 8 Jun, 2007 | Responda

    Olá!
    Passei por aqui pra dizer que a sua idéia, já na sua sexta geração (F6, na genética), chegou a Cuiabá.
    Agora, joguei uma garrafa com ela dentro na blogosfera. Até agora, dois já a pegaram. Ou seja, sua idéia está indo no mínimo, na sua sétima geração, pra São Paulo e Minas.
    Um abraço!
    Parabéns. Isso que fez foi realmente útil!

  11. Oscar Luiz | 9 Jun, 2007 | Responda

    Valeu pela visita, amigo.

    Sempre que posso, respondo aos comentários lá mesmo no meu blog. Então, ao seu gentil comentário, eu respondi assim:

    “Leonardo,

    Seja bem vindo. Você nos proporcionou essa alegria, e agora nos traz uma belíssima idéia. Há muito que se explorar nesse campo e a sua iniciativa mexeu e continua mexendo com bastante gente, apesar, de algumas distorções do tipo “telefone sem fio” da proposta original, que enfatizava as “confusões” que essas expressões poderiam vir a causar.
    Sabe. Uma das comidas típicas daqui chama-se “Maria Isabel”. É tipo um arroz de carreteiro do sul. Então, aqui é comum homens discutirem abertamente se já “comeram Maria Isabel ou não”. Isso sim é confusão. Não conheci ninguém aqui com esse nome. E se tem, não fala! Hahahaha!
    Abração, amigo. Seja bem vindo e volte quando quiser.”

    Um abraço. Apareça!

  12. Leonardo Fontes | 11 Jun, 2007 | Responda

    Grande Oscar, por aqui também comemos Maria Isabel, mas sabe que nunca me ocorreu a frase de duplo sentido? Voltarei a seu blog para dar uma olhada no que há de novo. Abraço.

  13. Hilder Santos | 14 Jun, 2007 | Responda

    Opa… Vou participar do meme sim. Amanhã posto sobre o assunto.

    Abraço!

  14. Anderssauro | 21 Jun, 2007 | Responda

    não tenho trackback!

    mas olha:
    http://anderssauro.com/2007/06/curitibano-no-tem-sotaque.html

    :D

10 Trackback(s)

  1. 27 Mai, 2007: de inovaVOX » Archive » Regionalismos e mal-entendidos
  2. 2 Jun, 2007: de Blog do Becher » Blog Archive » Regionalismos e mal-entendidos
  3. 4 Jun, 2007: de Athena de Vento » Regionalismos e Mal-Entendidos
  4. 6 Jun, 2007: de Imperador.org
  5. 15 Jun, 2007: de Pimenta com Dendê » Baianês, regionalismos e etc.
  6. 18 Jun, 2007: de Regionalismos e mal-entendidos - coletânea — BlogueIsso!
  7. 25 Jun, 2007: de O alemão de hamburgerberg » Bender Blog
  8. 29 Jun, 2007: de Anderssauro.com » Curitibano não tem sotaque
  9. 25 Set, 2007: de Curitibano não tem sotaque | Anderssauro.com
  10. 11 Out, 2007: de Comidas que não podem faltar na mesa de um cearense BlogueIsso!

Escreva seu Comentário

retaggr
Fechar
Envie por e-mail